牛耕田馬食穀 The Ox Pulls the Plough while the Horse Eats the Grain |
|
|
無端端發達 Unexpected Luck |
|
|
火網梵宮十四年 A Buddhist Recluse for Fourteen Years |
|
|
溫暖在人間 A Helping Hand |
|
|
清官斬節婦 The Story of a Chaste Woman |
|
|
殺人者死 Death to the Killer |
|
|
歷盡艱辛一婦人 Her Difficult Life |
|
|
武松血濺鴛鴦樓 Mo Tsung's Blood Fight at Double Pavilion |
|
|
武松大鬧獅子樓 Wu Song's Adventure of the Lion Pavilion |
|
|
歌唱大鬧廣昌隆 Musical Ghost that Causes an Uproar at Kwong Cheong Lung |
|
|
桃花扇 A Fan to Remember |
|
|
枕邊驚魂 Bedside Horror |
|
|
春蠶到死絲方盡 Till Death Us Do Part |
|
|
春燈羽扇 Feather fan under spring lantern |
|
|
春滿乾坤福滿門 Spring's Abundance |
|
|
斷腸紅 Heartbreak Petals |
|
|
新夜吊白芙蓉 New Paying Nocturnal Mourning to White Lotus |
|
|
攝青鬼 A Ghostly Tale |
|
|
指天篤地 The Conmen |
|
|
拷打紅娘 Beating the matchmaker |
|
|
打雀遇鬼 Meeting a Ghost While Hunting |
|
|
戀愛與貞操 Love and Chastity |
|
|
慈母手中線 The Mother |
|
|
恨海香魂 Woman in Grief |
|
|
恨海芳魂 Woman in Grief |
|
|
小白菜情困楊乃武 The Story of Little Cabbage and Yang Naiwu |
|
|
寶島神珠 Pearl of the island |
|
|
宋江怒殺閻婆惜 How Sung Kong Slew Yim Po-sik |
|
|
婚變 Marriage on the Rocks |
|
|
如花美眷 Beautiful Matching |
|
|
如此人生 Life |
|
|
女白金龍 Female Pak Kam-lung |
|
|
女人世界 Women's World |
|
|
失魂魚 The Scatterbrain |
|
|
天涯何處再相逢 Where Shall We Meet Again? |
|
|
大良阿斗官 Master Ah Dau, a Native of Tai Leung |
|
|
大破銅網陣 Solving the Copper- Netted Trap |
|
|
大團圓 The Grand Reunion |
|
|
夜弔白芙蓉 Nocturnal Mourning for White Lotus |
|
|
夜吊白芙蓉 The Night Mourning of Pak Fu-yung |
|
|
四季蓮花 Fragrant Lotus |
|
|
呆佬拜壽 The Dunce Attends a Birthday Party |
|
|
古寺殭屍 Walking Corpse of an Old Temple |
|
|
南北姻緣 When The Poles Meet |
|
|
南北兩親家 North Meets South |
|
|
卓文君夜訪相如 Cheuk Man-kwan's Night Visit to Seung-yu |
|
|
千金小姐 The Rich Young Lady |
|
|
再戀負心人 Another Chance for Love |
|
|
兩個煙精掃長堤 Two Opium Addicts Sweep a Long Dyke |
|
|
兩仔爺 Daddy and Sonny |
|
|